マスカーニ<グローリアミサ>対訳


1.Kyrie eleison.

主よ、憐れんでください。

キリストよ、憐れんでください。

主よ、憐れんでください。

 

2.Gloria

天のいと高きところでは神に栄光がありますように。

そして地上では、平和が

 

3.Laudamus te

私たちはあなたを賛美します、

あなたを賞賛します、

あなたに祈りを捧げます、

あなたに栄光がありますように

 

4.Gratias

私たちはあなたに感謝をささげます、

あなたの大きな栄光のゆえに。

 

5.Domine Deus

神なる主よ、

天の王よ、

全能の父である神よ、

 

独り子である主よ、

イエス・キリストよ。

 

神なる主よ、神の小羊よ、父の御子よ。

 

6.Qui tollis

世の罪を取り除かれるお方よ、

私たちを憐れんでください。

 

世の罪を取り除かれるお方よ、私たちの願いを受け入れてください。

 

7.Qui sedes

父の右に座すお方よ、

私たちを憐れんでください。

 

8.Quoniam

"なぜならば、あなたのみが聖"

あなたのみが主、

あなたのみがいと高き方であるからです、

イエス・キリストよ。

 

9.Cum Sancto Spiritu

あなたは聖霊とともに、

父なる神の栄光のうちにあられます。

 

アーメン。

 

10.Credo

全能の父を、天と地の創り主を、

すべての目に見えるものと

見えぬものの創り主を。

 

そして(信じます)、唯一である主を、

イエス・キリストを、

神の独り子を、

 

父からお生まれになり

世々に先だった方を。

 

神からの神、光からの光、

まことの神からのまことの神、

 

生まれたが創られたのでなく、

父と本質を共有し、

万物がそのゆえに創られた方を。

 

この方は、私たち人間のために、

また私たちの救いのために、

天から下られました。

 

11.Et incarnatus

そして肉体を受け、

聖霊によって

処女マリアから。

そして人と成られました。

 

12.Crucifixus

さらに私たちのために十字架につけられました、

ポンテオ・ピラトのもとで。

苦しみを受け、埋葬されました。

 

13.Et resurrexit 

そして三日目によみがえられました、

聖書にある通りに。

 

そして天に上り、

父の右に座されました。

 

そして栄光に満ちてふたたび到来し、

生者と死者を裁かれるでしょう。

その統治は、終わることがないでしょう。

 

そして(信じます)、聖霊を、

主にして生命を与える者を。

それは父と子から発し、

 

父と子と

変わりなく拝せられ、

栄光を共にします。

それは預言者たちによって語られたもの。

 

そして(信じます)、ひとつの聖なる

普遍的な、使徒伝来の教会を。

 

唯一である洗礼への信仰を告白します、

それは罪の許しを得させるもの。

 

そして待ち望みます、

死者の復活を、

 

来るべき世の命を。

 

アーメン。

 

14.Sanctus

聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、

 

万軍の神なる主は。

 

天と地はその栄光に満ちています。

 

いと高きところにオザンナ。

 

15.ELEVAZIONE

※ヴァイオリンソロ

 

16.Benedictus

 

祝福されますように、

 

主の名においていらっしゃる方が。

 

17.Hosanna

いと高きところにオザンナ。

 

18.Agnus Dei,

 

神の小羊よ、

 

世の罪を取り除いてくださるお方よ。

 

私たちを憐れんでください。

 

私たちに平和を与えてください。